A história Presente

A história Presente
História na veia

Seguidores

quinta-feira, 25 de abril de 2024

Políticas da Subjetividade

Origem do Sistema: Brasil Colonia

A subjetividade repensa os conceitos, p. ex: violência. São conceitos frutos de uma colonização, somos um país jovem, pelo fato de até os anos 90 o currículo da academia era tradicional, fechado. Nossa educação é de base colonial jesuítica e ainda estamos arraigados a ela, nossa educação não o emancipa e sim o sujeito adquire emancipação através de mim. Hoje continuamos a ser civilizados. Os conceitos serão repensados na academia e na disciplina. Pensar o projeto como algo que responda minhas inquietações, deve haver motivação. O ensino da literatura é possível de modificar o olhar do sujeito para a vida, mudando a subjetividade, mudando sua condição silenciosa, entendendo porque a pessoa é quieta, quem silenciou, porque foi silenciado.

https://www.grupomulheresdobrasil.org.br/representacao-feminina-democracia-inclusiva-e-o-que-se-busca/

O século XXI as pessoas falam por si, diferente do século XIX onde as pessoas falavam por elas. Na literatura é o sujeito que fala hoje isso não ocorre mais, a pessoa fala a sua realidade. Agora há lugar para a subjetividade. Porque a educação ainda é do século XVII se estamos nos séculos XXI? 
Fonte: Representação feminina: democracia inclusiva é o que se busca -Grupo Mulheres do Brasil


O que a mulher pensa essa educação hoje? Nessa construção de pessoa há reserva cultural de sua infância? Observa-se que a educação faz ser reconhecer, ou não se reconhece ou está fazendo o que a escola está mandando fazer. A leitura literária emancipatória através dos livros didáticos analisa a representação feminina como mulher no livro didático. É preciso pensar a sutileza perversa do discurso que destrói a produção da subjetividade. A inquietude do professor por sua vez constrói uma nova subjetividade, produzindo o lugar certo.
Fonte: livralivro.com.br

Só se muda o lugar se houver mudança na pessoa, se questionado sobre essa mudança para mudar o ambiente para mudar, p. ex: porque o preconceito das pessoas? Porque o autoritarismo das pessoas? A construção desse sujeito brasileiro se da pelo processo de exclusão, do diálogo com o que aqui se encontrava. O outro aniquila o seu adverso através pela exclusão. O poder do sujeito não é para impor esse poder e sim dividir o poder através do conhecimento. A construção da fala deve ocorrer em transformação de fatos. Fonte: Geografia – O sujeito e seu lugar no mundo: Formação do território brasileiro. – Conexão Escola SME (goiania.go.gov.br)

Corpos dóceis - Foucault.

É um texto simples e ao mesmo tempo complexo, mexe com posturas, nossa forma de ser e receber as representações que o mundo nos apresenta dia a dia. O autor diz o porquê agir dessa forma, há determinados comportamentos que o autor busca na história e cultura para mostrar como as coisas foram se formando na estrutura de corpo por ser uma linguagem e história de vida. Foucault diz que o sujeito é livre no campo do discurso, mas não somos os donos do discurso pelo fato de sermos sujeitos de representação social, para isso precisamos filtrar os discursos, o campo do pensamento selvagem, não há domínio sobre o pensamento da pessoa, mas é preciso externar esse pensamento através da fala, nesse momento se filtra o pensamento: como vou dizer, para quem dizer o que vou dizer?
Fonte: sociologiac.net.

O que será dito é carregado de subjetividade intencional, uma objetividade a alcançar. Como será dito? É um cuidado porque é para quem vou dizer?  No discurso não fugimos dessa tríade controlados pelo discurso. Por sermos sujeitos que a sociedade nos prepara para controlar, a escola é conservadora por natureza; os sujeitos chegam à escola e o meio transforma naturalmente por achar que isso é o correto. No texto de vigiar e punir não está apenas para quem nos vigia e pune e sim para mim, é preciso argumenta-se o que estão fazendo comigo e a partir daí passa-se a negociar.
Fonte: wook.pt


A vigilância deve ser constante, muitas vezes em nós, a verdade às vezes não e ouvida, por isso a sutileza das palavras. Foucault dociliza para ser útil e preservando-a ela é utilizada para isso. A pessoa não fala dos problemas na negociação por conta da convivência. A docilidade está na relação, só passa a sofrer, mas se prejudicar a liberdade do outro, onde o sujeito está sufocado pela ideia do outro. 
Fonte: djanmorenoblog.blogspot.com

A resiliência a partir da clinica estuda pessoas adotivas como objetos de pesquisa, e conclui que pelas histórias de vidas dessas pessoas, como elas internalizaram a cultura do outro pela convivência e conclui que elas se docilizaram como forma de gratidão pela família. Esse tipo de comportamento traumatizava as pessoas.

A resiliência na escola não pode ser confundida com indignação, é pensada como se levasse uma pedra ao fogo e ao sair do fogo, ele sai renovado, o mesmo acontece com o bambu, ele dobra, encurva, mas não quebra. No caso da escola como ela reagira a resiliência. 
Fonte: blog.prtalpos.com.br



Durval Muniz de Albuquerque Jr: máquina de fazer machos. Segundo o autor ser macho é doloroso por ser uma construção cultural, p. ex: o menino que não joga bola, mas tem que jogar, ou seja, a criança é docilizada para obedecer ao pai. Ser macho não é ser ele, é ser o que o pai quer, o que o avô quis,... Discute-se a docilizaçao na cultura da família. Quando o corpo começa a ser pensado, ou seja, não era pensado na perspectiva do controle, nesse estudo separam-se os homens, mulheres, crianças.

A construção cultural vem desde o início da humanidade, a formação cultural é o sujeito que descende desde o século XII, é algo difícil de desarraigar por estar apegada a vida da pessoa. É um ciclo fechado que não se consegue sair. A docilizaçao perpetua em nós de tal forma que agimos assim. Foucault perpetua no discurso em nós na sociedade, ele busca uma argumentação do século XVII e XVIII como pratica até os dias atuais. Atualmente há uma forma de resistência discursiva, que antigamente não havia.

A escola promove a resistência? Ela autoriza o aluno a se rebelar o que o oprime? Quando o sujeito pensa, ele se rebela, ele não aceita constrangimentos diante da vida; o empoderamento pode ser construído na sala de aula através de textos que façam as pessoas pensarem. Não se pode generalizar, a escola precisa preparar esses jovens para que eles possam crescer, sem rótulos, com isso não há produção sem subjetividade. A politica é pensada subjetivamente, pensa-se formas de dar poder esse sujeito, a escola ao docilizar o aluno, ela mata o aluno, dociliza o discurso, quando não se cria perspectivas no horizonte.

O empoderamento exige mais discurso do professor, a pratica tradicional, abre o livro didático e responde o questionário. A escola necessita copiar e não de pensar, por ser difícil por ela. A escola e sintética, a analítica faz pensar ponto a ponto. Porque a escola não é analítica? Para não perder tempo. Ao professor não interessa o discurso, a discussão, ele pensa em cumprir o programa.

A arte da distribuição Danilo – Renato mostra a distribuição do controle é uma arte que se organiza, onde a disciplina, opera nos quarteis, hospitais. O que é um colégio? É um lugar cercado por uma disciplina, são ambientes que segregam de certa forma o sujeito, tira o sujeito de um local para aprisiona-lo, ele está separado da sociedade, ele não é livre. A pessoa é uma cerca, uma noção de disciplina que nos incomoda. O principio da clausura da escola, conventos, instancias que multidisciplinar. Regras de multiplicações funcionais se dá através da arquitetura. Filas: é um formato de disciplina, precisa ter uma dose, mas não pode desaparecer. O que, como e para quem? Precisamos conhecer as curiosidades, as origens das coisas, configurações que não conhecemos. A escola existe para disciplinar, qual a utilidade da disciplina.

A máquina de fazer machos: o homem é construído para ser macho, ele não tem escolha, quem não se molda pelo pai e pela mãe, ele destoa do macho. Dentro da sociedade há dois pilares: a família e a escola. Brokeback montain. A impressão que se tem é que o homem tem que sofrer para ser macho. A mulher é subjugada pelo homem pelo fato do filho, p. ex: ser gay. A representação nos leva no campo da loucura, sendo masculino e feminino. Cria-se uma estampa que não caracteriza a sociedade. Foucault diz que não fugimos da civilização, estamos próximos a ordem do discurso, não podemos fugir disso, pelo fato de nos preocuparmos com espaços e controles, quem controla quem: o sagrado, profano, escola, família. O empoderamento e a emancipação discute-se na escola e a estimulação da emanciapação do sujeito o empoderamento através de quem fara isso? Como se fara isso? Seja através da escrita ou de uma leitura do mundo. A formação dos professores não está sendo uma formação que atenda as reais demandas desses jovens de hoje.    

Não se consegue ensinar os alunos a ler no cyber espaço por não entender uma rede. As redes estão em todos lugares, p. ex: politicas das subjetividades esta interligada com todas as outras disciplinas, é uma rede de interpelações, a universidade trabalha pensando na escola, família, sociedade. A linearidade da autonomia do sujeito, seja vertical ou horizontal, ela comanda, estabelece. O rizoma abre possibilidades de conversa. Na linearidade deseja-se saber, no rizoma não. É a escrita de sí através da escrita do outro. O corpo docente não trabalha as necessidades.

Quando o galo cantar 4 vezes - A erva do rato

A indústria começa a se pensar com a Revolução Industrial no séc. XIX e se pensa na estrutura. Os autores da cultura, discutem esse modelo, não mudar e sim o modelo, há uma reflexão de porque agir dessa forma. Os humanos gostam de condução, há fragilidade quando se esta “solto”, o sujeito deve ser pensado. Foucault mexe conosco, o conflito existencial diz que não se deseja mais o lugar de docilizaçao, mas não sabemos como lidar com o filho. O empoderamento e autonomia acontece quando a pessoa carrega a sua vida. Ao visitar o lugar epistêmico estamos desobedecendo, essa descolonização não aceita a pessoa, tendo como sua marca a negação.

O controle das atividades. É a ação do tempo sobre o corpo.

Tempo másculo – é o tempo do homem.  

Tempo frágil – é o tempo da mulher, é um tempo que gera custos. É o processo de descolonização do tempo másculo e do tempo frágil na descolonização brasileira.


A escola também estabelece o processo de aprendizagem pela língua, Foucault diz que não fugimos da noção de disciplina e sim seu estudo das formas de disciplina. Os pecados da escola em termos de disciplina começa com o aluno quando os professores dizem que eles não sabem falar a língua portuguesa, a língua de casa, a materna e agora falarão a língua da escola. Há o refino da docilizaçao, agora existem termos diferenciados, p. ex: “continuo” de docilizaçao do sujeito se o sujeito for docilizado. Existe a meta avaliação da avaliação. As escolas hoje estão caótica pela ideia de que não se pode disciplinar mais ninguém.

A indisciplina é desrespeitosa com todo o ambiente. O medo de apagamento da disciplina da organização da sala, o professor ocorre com a autonomia disciplinatoria, e nas exigências deve entender o que a escola oferece. Autonomia disciplinatoria deve chamar atenção aos dirigentes das escolas sobre a sua emancipação, diferente de autonomia que agrega valores. A autonomia emancipatória é fundamental para a escola.


A invenção do nordeste – Durval Muniz: o autor é nordestino e mora em SP, seus estudos veem o NE em duas formas: o atraso natural em contraste com o S e o olhar do S para com o NE como se o atraso permanecesse até hoje. Ele reproduz as cenas de entretenimento o NE de hoje não é retratado, retrata o NE miserável dos anos 30, é uma leitura perversa, onde o nordestino é colocado nessa perspectiva dos anos 30. O comportamento do homem macho é estudado nos estudos de gênero e as mulheres abusadas nesse período não são as mulheres de hoje, a mulher de hoje é acadêmica, diretora, intelectual e até prostituta de lixo. Por mais que se discute a compreensão, a essência da escola não é para pobre, não é para miserável, ela é conservadora, ela modula e modela como uma forma de tratamento de um sujeito burguês.

A critica não faz uma mudança imediata na vida, é uma construção milenar que nos colonizou, é difícil de modificá-la, a critica da escola é benéfica e beneficente, as pesquisas nas escolas revelam uma perversidade e ao mesmo tempo é gratificante pelo seu papel na historia. A escola normal foi interiorizada para preparar moças normalizando-as, elas não se preparavam apenas no conteúdo e sim o seus comportamentos também, a escola foi capaz de normalizar tal forma o comportamento das mulheres que elas influenciavam as ações sociais, elas sabiam costurar, bordar, falar baixo. Eram preparadas para casar e desses casamentos nasceria a família baiana. Eram mulheres doces. A filosofia foucaultina aplica-se para toda a sociedade, é a intencionalidade é vender a uma determinada parcela da sociedade, isso gera o enriquecimento do sujeito. A religião molda o sujeito como a escola para que ele não pense. 

A relação macho x femea é difícil na escola e na vida, pelo fato da monarquia do macho imperar, a mulher ainda não tem esse espaço, ela ganho o espaço de mercado pelo fato dos anos 90 os homens sofreram baixas terríveis no mercado brasileiro, as mulheres assumiram os trabalhos masculinos e timidamente começaram a exercer as funções antes dos homens. O mercado de trabalho foi assumindo cada vez mais por elas, ocorrendo mais casos de separações, a terem filhos solteiras. O homem não perdeu lugar no espaço da sociedade. O discurso de gênero precisa ter mais amadurecimento, um dialogo de maturidade, se não perdem a força, ocorre a docilizaçao, o momento é de pensar, tentando desarmar as armadilhas. A mulher ainda é tratada como inferior. Em alguns casos a docilizaçao esta na zona de conforto.

A escola precisa dialogar com a família, não em reunião, ela aos poucos deve preparar e criar atividades que envolvam a família fora do período de segunda a sexta. As pessoas pensam que falar da escola é falar da pratica pedagógica do professor pelo fato de não termos politicas publicas de letramento e de educação. Não há cultura, isso dificulta o processo de transformação e conscientização da escola. Ela tem dois blocos distintos: escola burguesa x escola publica. A emancipação dessas crianças são atingidas dependendo da escola. Ela vai à escola para cumprir a sua tarefa que por sua vez não faz nada para o melhoramento. Ao não se investir na educação da escola, ela desestimula o aprendizado da criança. As pessoas precisam ter essa representação, fazendo sujeitos docilizados.

O corpo impregna toda uma cultura do momento ou do tempo. Se observássemos melhor os filhos no corpo os pais saberiam onde eles estão. O corpo é a representação do pensamento, é uma resplandescência do que se sente. Se a pessoa esta bem, se esta cansada, se esta alegre, triste; ao observar os corpos, aprende-se que deve respeitar o outro, nosso corpo traduz essas reações que fala e ainda não deixar que o corpo do outro nos maltrate.

Desobediência sistêmica. Valter miolo – tudo o que estamos fazendo aqui faz-se um desobedecimento que temos, é o colonial, é o que diz que homem é assim, mulher é assim, escola é para brancos, negro é ladrão. Restaura o pensamento da identidade na politica.

A origem do hospital – Foucault

__________________ a ordem do discurso. 

Saberes docentes – Maurice Sardy                     

O holocausto brasileiro – Daniela Arbex

 Os recursos para o bom adestramento: quando Foucault estuda esses recursos, ele estuda isso no dia a dia. Teoria tem que ser digerida, ela entra como um saber que estuda-se onde aplicar. Quando o corpo fala em docilizaçao, devemos pensar no que eu sou docilizado, porque estou sendo docilizado? Muitas vezes deixamos ser docilizados, ao repensar essa inquietação, digere-se a teoria e leva-se para a pratica. A criança quando pergunta o significado de algo, ela faz mais perguntas sobre o assunto.

A docilizaçao dos corpos vem com o adestramento tornando o sujeito mais dócil e menos inoportuno para a sociedade. A naturalização de todo o comportamento homofobico, do sujeito agressivo com a mulher, ao se tornar natural, a naturalização passa a ser patologia. Nossas relações são de um formato adestrado de poder, há o superior e o inferior, a afetividade e confiança gera um melhor aprendizado, é mais fácil controlar pela dominação, exige menos esforço.

Desobediência epistêmica: a opção descolonial e o significado de identidade em politica – Valter Mignolo:

Desobediência epistêmica – Valter Mignolo: é uma revolta do “celeiro da américa latina”, tudo o que dizia respeito da cultura silvícola é apagado para a nova civilização entrar, aconteceu em toda américa latina e por toda esta vida nos trabalhamos reproduzimos a cultura do dominador, é a colonialidade, o pensamento epistêmico do colonizador. Esses estudos desconstruíam a partir das teorias de Foucault, Gattari; a desconstrução é pensada com novas diretrizes, com a migração dos estudos da pesquisa com a pratica. A pesquisa descobre e briga com o comportamento cultural, assim para assumir a leitura como espaço de prazer há a luta do professor como lugar de reprodução. A desconstrução da cultura sobre a mulher, sobre o negro, são teorias que mexem com as inquietações, não há mudanças repentinas por lutar contra comportamento cultural difícil de mudar. A mudança ocorre paulatinamente.

Os novos intelectuais começam amadurecer essas ideias, a ideia de descontruçao agora é vista como desobediência a uma epistemiologia onde a cultura diz que o homem é assim, que mulher é assim,... muda-se isso com novas propostas, isso é a nova desobediência, é começar o seu lugar dentro do seu espaço, essa epistemologia que chamamos de colonizadora branca, hetero, patriarcal, há uma hegemonia patriarcal que deve ser quebrada, nessa cultura todos produzem. Hoje discute-se a profissionalização docente, as musicas, hoje os espaços precisam desobedecer a uma epistemologia como locus absoluto. Nossa cultura deixa de ser linear e passa a ser rizomatico, a cultura adentra todos campos do ser humano, essa mudança ocorre pelo pensamento descolonial, não há mais conexão do pensamento como único.

O bom crioulo – Adolfo Caminha: há dois personagens que se encontram e um mata o outro, o livro diz que o negro forte mata o branco, nisso ele sofre e no século XX observa-se que o autor lidava com o discurso colonial. Esse romance foi uma ordem de uma teoria que se estabelecia naquele século, ou seja, a literatura acompanha o momento, ou seja, o negro já trazia a índole má. O branco (Aleixo) foi seduzido pelo negro (Amaro) e nessa carência dentro de um navio houve a relação.

Iracema – José de Alencar: Iracema se apaixona pelo português, ela é virgem e dormem, ao acordar ela não é mais virgem. A índia morre de amores por ele, mas deixa o filho Moacir, o português volta para o Brasil e leva o filho para a Europa. A leitura da época é a da índia que seduz o europeu. A leitura hoje é a América ou o Brasil, eles passam e avistam as terras, ou seja, a terra os seduziu. Nossa educação, religião, cultura é toda portuguesa.

O guarani – José de Alencar: Peri é apaixonado por Cecilia, no séc. XVIII já não havia mais o índio fraco, perseguido e sim forte mas um índio subserviente apaixonado pela branca, tudo o que ela pede ele traz.

A desobediência epistêmica nasce das revoluções de conhecimento para perpetuar a partir de uma ideia de nação, por isso esses autores para dar um novo significado a descolonização. A identidade que se pensa hoje é quem sou no lugar que vivemos e o que a colonialidade fez com nossa cultura e quem esta a margem dessa cultura e não consegue se inserir. Pensar uma cultura é pensar os integrantes dessa cultura: brancos, negros, índios, mulher, homossexual. O preconceito é não chegar ao outro e sim estabelecer algo sobre o outro. São demandas que se pensa esse lugar decolonial. Nunca se pensou na cultura em nunca se descontruir, ela estava imposta, para a academia é um assunto novo, beirando a utopia, porém, o comportamento esta no pensamento coletivo. Uma cultura do séc. XV começa a mudar agora, há um novo olhar. A desobediência epistêmica é o espaço da descolonização. Há novos padrões e simples de dizer e complexos de realizar. A desobediência epistêmica deve começar conosco, desbloqueando ou desobedecendo uma epistemologia colocada não por mim mas pela cultura. O saber se da pela cultura não pela cultura.

Desobediência epistêmica.

Primeira noção de desobediência: é a decolonidade, desobediência e a política da identidade.

Desobedecer no sentido comum no dia a dia, neste caso, a desobediência epistêmica se atrela a epistemiologia, não se nega o conhecimento, mas rediscute o conhecimento, sendo necessário a discussão da cultura, biologia, religião, são lugares que devem ser repensados, pelo fato de não terem sido construídos a toa, e sim a construção política, ela começa da apropriação do lugar, mas essa terra há pessoas, bens e do conhecimento desse povo, se apropria para dominar, precisa apagar, zerar e implantar a minha cultura, mas não zera.

O subterrâneo do sujeito tem sua subjetividade, a criação do projeto de colonização, e conhecer o que havia no outro lado, o projeto era de ampliar o horizonte, e todos os que ali estavam precisavam ser submetidos a esse conhecimento. A colonização, ou seja, sendo colônia, recebemos a epistemiologia do outro: religião (católica) que trouxe os pudores possíveis porque quanto mais disciplinados é o sujeito, melhor para que ele atenda e aceite a epistemiologia. A igreja quando entrou aqui era dominadora, disciplinadora, punitiva, colocava na mente das pessoas o pecado, os recatos da mulher na sociedade.

A vida era pensada para a morte, quanto mais pessoas disciplinadas para a igreja, era melhor para controlar. A nossa base foi a mais forte, a cruz de Cristo vem para redimir e punir, redimir aos bons, penitentes, disciplinados e punir os que não eram assim. A ideia de culpa vem disso. Hoje temos culpa de dizer que não pode ajudá-lo. A cruz de Cristo trouxe todos os dogmas da religião.

A escola jesuítica: reforça a fé cristã, a escola foi uma extensão de todos os dogmas das igrejas, os colégios eram feitos em forma de conventos para disciplina-los através do jejum e sua formação era primeiro de homem, de mulheres (diferenciadas - formavam professoras e donas de casa e ou senhoras que não casariam). A política do Estado sempre foi a base para amparar o que a igreja trazia e o que a escola dizia, Pombal foi um exemplo onde ditava a escola e sua maneira de ser.

Atualmente vivemos, nossos antepassados viveram isso, nós nascemos em obediência. A desobediência está ligada ao desapego sobre a vida, essa desobediência tem que ser gerada no comportamento frente a vida; esse é um comportamento de uma culpa que não é nossa, temos que nos conceber como sujeitos livres. Para Mignolo a liberdade de ser e agir nos impulsiona para algum lugar. Atualmente a desobediência dialogada com o papel descolonial, é uma negação, há um rompimento que amarra, sufoca, sem estado de ser, viver, criar, produzir, mas não quer dizer que romperá com tudo.

A vida deve ser fixada do jeito que gostaríamos, nós criamos essas resistências a ponto de nossos contatos uma hora estagnam, assim a pessoa fica obrigada a desfazer o que o trava, para isso é preciso criar essa liberdade e a partir daí produzir para melhorar minha vida. Somos dependentes como diz Silviano, temos uma dependência e isso gera um paradoxo de Colonialidade, somos dependentes da cultura e ao mesmo tempo somos universais, temos vários olhares e não sabemos lidar com isso por mexer com as ações do dia a dia.

A educação na sala de aula é técnica, não reflexiva, há um reforço de uma colonização, na igreja havia o reforço de que ela era culpada. A partir dos anos 1998 e 2000 em diante quando a internet e o celular abriram o horizonte das pessoas, no Brasil houve uma aceleração rápida para a tecnologia, houve um empoderamento dos brasileiros. Em 2006 Peru, Chile, Colômbia começaram a se articular novas propostas de se pensar nas condições de ser negro, branco, homossexual, tidas como fantasiosas.

A escola só mudará enquanto os professores tiverem conhecimento de teorias e a desobediência não é romper com o passado e sim assimilar as novas tecnologias. Não se faz revolução sem a presença dos alunos.

Interculturalidade (Katarina Wash): nos anos 90 era funcional, uma cultura dialogava com outra cultura. A autora mostra que a interculturalidade deve ser na perspectiva de um projeto decolonizador, ou seja, como o eu absorve o outro. Com a migraçao dos venezuelanos, ele passa a perder os costumes e adquire novos hábitos, esse é um processo de interculturalidade. A autora discute a compreensão de uma interculturalidade mas que logo será pensado como forma crítica, de troca, de convivência de percepção do que o outro é e como isso melhoraria nossa cultura.

Identidade: não se pensa mais em noção de origem e sim no conhecimento epistêmico, do conhecimento que recebemos e o que ele mudou em nossa vida? Desobedecer é a epistemologia que nos construiu e até que ponto ela dá conta de nossas necessidades. A desobediência epistêmica rompe com as tradições que só nos criam situações difíceis.

Interculturalidade – Catherine Walsh.

A interculturalidade crítica não é um fato é um processo minimamente possível que se faz hoje do aprisionamento cultural que existe em nós, a mudança do processo de alteridade só é possível quando o profissional exerce em aula. A partir dos anos 90 se pensa as politicas publicas e na AL se pensa essa questão da interculturalidade como um lugar indígena e sua representação na escola, na sociedade. No BR foi diferente, foram os afrodescendentes que tomaram a frente dos estudos. A autora parte por 3 eixos básicos: Interculturalidade funcional, critica por estar na perspectiva da descolonização, dos rompimentos.

Tomas Tadeus da Silva. Discute que a educação tem um lugar eurocêntrico, Nilma Lino Gomes. Nossas pesquisas são voltadas para os negros e raramente os índios.

1. Compreensão da interculturalidade – mostra que a interculturalidade não é uma palavra nova, o processo relacional seja por igualdade ou não existiu na cultura LA entre colonizador e colonizado, isso só foi possível pelo processo de interculturalidade, pois serviu apenas para mostrar a aproximadamente entre branco e negros. O inter de interculturalidade é de falsidade. A interculturalidade conta com a sutileza assimétrica. 

Relacional: a interculturalidade relacional é o domínio do outro. O problema está nesta perspectiva. É algo que semp0re existiu desde o momento que as culturas começaram a se relacionar assimétricas ou não ou forjando a simetria, tudo isso está no plano das relações. A política e os estados começam a perceber essa funcionalidade onde as diversidades devem ser estudadas. A interculturalidade sai do campo apenas relacional e agora ganha uma função nas políticas públicas, nas escolas. Todas as margens do campo relacional com a nossa relação forjada, agora há o estudo dessas relações, o fato que não fomos trabalhados com essas perspectivas. A interculturalidade relacional tinha um lugar na relação.  

Funcional: a interculturalidade funcional, deve ser inclusa, fazer parte das políticas públicas, o sistema deve se preparar para essa nova realidade. As inclusões hoje são forjadas para alimentar o mundo neoliberal. As políticas ditas para o indígena, afro tem o perfil dessa interculturalidade funcional. O documento serve a alguém. A relação que depois se transforma sem funcionalidade agora usa o sujeito pelo fato de no entendimento dele agora é visto. 

Crítica: é a interculturalidade crítica na sua forma essencial ainda não existe, é o processo de descolonização. É o processo de descolonização do sujeito, há uma inclusão forjada para beneficiar o grande capital. É de interesse do poder que haja inferioridade para explorar e ter maior visibilidade do controle. A interculturalidade critica começa quando critica as duas primeiras. A pessoa nessa interculturalidade o conhecimento que o mundo relacional não ajudou ninguém a crescer.      

2. Interculturalidade, educação intercultural e políticas educativas.   

2.1 A educação intercultural bilingue:

2.2 As reformas dos anos 90:

2.3 As políticas educativas emergentes no século XXI: Ocorreu dois eixos de mudança: o primeiro se refere entre educação e desenvolvimento humano integral, o segundo pelo interculturalismo. Para Max Neef e Amartya Sen este segundo eixo corresponde as necessidades de um desenvolvimento mais humano em períodos de crise, onde cada um contribui para o desenvolvimento social, melhorando a qualidade de vida e bem-estar destacando-se pela igualidade, diversidade, democracia e proteção de recursos.

O bem-estar pode ser entendido sob duas categorias: a ontológica que é o ser, estar, ter e fazer e a axiológica: lazer, entendimento, criação, proteção e para se chegar ao bem-estar dependerá exclusivamente das pessoas e não da sociedade e de mudanças estruturais sociais, varia de acordo como as pessoas vivem e controlam suas vidas, ou seja, cada pessoa contribui para o desenvolver da sociedade ao ponto de superar os problemas do desenvolvimento.

De acordo com essas perspectivas aumenta a inclusão aos grupos que sempre foram excluídos pela sociedade por meios de mecanismos sociais evidenciando as mudanças sociais de suas políticas favorecendo a diversidade no sentido de ser os motivos de ameaça ou insegurança. Entidades como o FMI, CEPAL, BID garantem essa união social pela interculturalidade. Há o temor da “radicalização de imaginários étnicos” em estabelecer um novo senso comum compatível com o mercado, nesse caso a interculturalidade funcional adentra os compôs do bem-estar social individual colocando-o em projeção na modernização, globalização e competitividade.

De acordo com Walsh define as políticas protegem uma educação universal única afim de alcançar a igualdade incorporada a adversidade, por isso vários países estabeleceram leis que cria um sistema de “educação intercultural”. O México em 2001 deu início a um novo modelo escolar a partir da educação básica até a universidade onde os índios também foram beneficiados cuja função era criar programas de educação e línguas indígenas, ou seja, universidades voltadas para a cultura indígena mexicana, posteriormente se questionou por que não chama-la de intercultural em vez de indígena?

Mesmo a questão da interculturalidade ser para todos, via-se a questão ainda era centrada ao índio incorporando a diversidade linguística cultural. Ao se pensar a educação interculturalidade tem-se a ideia de algo ainda distante; os ensinamentos afrocolombianos também pretendem a obrigatoriedade de estudos sobre sua cultura nas escolas bolivianas onde se ensina como matéria étnica e não como base para pensar os conhecimentos tradicionais de uma Colombia descendente de africanos.

A Venezuela em 2007 também pensou num currículo bolivariano onde os indígenas e os afrovenezuelanos compartilhariam uma educação também intercultural, tal educação serviria para atender os contextos de coexistência a partir da educação. Sua constituição entende a interculturalidade se estende ao pensar, refundar e descolonizar o nacional. Bolívia e Equador também pensam a interculturalidade no sentido de transformação, refundação e descolonização do sistema.

Descolonizar os nacionais, é um conceito subjetivo, desconhecido das pessoas e dos que estudam a colonização por não basta saber, tem que entender o descolonizar é preciso mudar as suas ações. Discute-se o sensível, a fala do outro, a oportunidade de empoderamento, independência, que o sujeito faça a evolução molecular... A discussão perpassa o campo da existência interior.

A educação opera homogeneamente, opera monoculturalista, a escola é por natureza conservadora pelo fato de padronizar o sujeito, disciplina o sujeito dizendo que ele deve ser assim para ser aceito, caso contrário não controlará o sujeito.

Senhor leitor, todas as imagens foram retiradas do site de pesquisa Google, não se sinta ofendido se por ventura, uma das imagens postadas for sua, a intenção do blog é ilustrar didaticamente os textos e não plagiar as imagens. Obrigado pela compreensão. TODOS OS DIREITOS AUTORAIS RECONHECIDOS.

Mr. reader, all images were taken from the Google search site, do not feel offended if perchance, one of the images posted are your, the blog´s intentions is to illustrate didactically the text and not plagiarize images. Thank you for understanding. ALL RECOGNIZED COPYRIGHT.

REFERÊNCIAProf.ª  Drª. Maria de Fátima Berenice Cruz: Professora da Universidade do Estado da Bahia, Departamento de Linguística, Literatura e Artes - DLLArtes. Professora da disciplina Politicas da Subjetividade.


domingo, 7 de abril de 2024

A presença Brasileira na Literatura Chinesa - Prof. Dr Hu Xudong


Parte 1 – A presença Brasileira nas Escritas chinesas durante a Dinastia Ming & Qing.

As dinastias Ming & Qing serão estudadas não no sentido moderno e sim no período do império a literatura não era como as de hoje, tudo o que era escrito, o sentido de literatura ocorreu no inicio do séc. XX. A literatura chinesa se divide em quatro categorias: antologia gráfica, história, falar o pensamento de pensadores diferentes (ensaios, cartas) e a antologia da literatura oral falada pelos intelectuais. 






Tudo faz parte da literatura gráfica na China. Graficamente a literatura chinesa em comparação com os gêneros, atualmente, o gênero não foi mais parte que a poesia, não havia a narração, a presença de narração de gêneros não significava para a literatura tradicional, no final da dinastia Ming & Qing os romancistas cresceram, a poesia sempre foi feita em primeiro, lugar, depois vieram os ensaios, cartas, livros de geografia, história.


Primeiros conhecimentos sobre o Brasil via missionários europeus

Foram pioneiros europeus que escreveram em chinês. As dinastias Ming & Qing foram as ultimas dinastias imperiais da China.

https://imagenscomtexto.blogspot.com
/2018/12/dinastias-na-china.html




Dinastia Ming: 1368 – 1644






https://pt.m.wikipedia.org/wiki/Ficheiro:Map_of_Qing_dynasty_18c.svg
https://pt.m.wikipedia.org/wiki/Ficheiro:
Map_of_Qing_dynasty_18c.svg





Dinastia Qing: 1644 – 1912





São as ultimas dinastias imperiais da China. A partir do séc. XVI os missionários europeus principalmente jesuítas, entraram na China via Macau. Houve uma tentativa de divulgar o catolicismo na China, a tradição do cristianismo na China começou em torno do séc.VII, neste período havia um grande ramal de um tipo de cristianismo ocidental chamado nestoriano, ou seja, iniciou na Ásia e influenciou a China até hoje. A família de Gengis Khan era cristã, sua mãe foi batizada. Não havia discriminação sobre as religiões diferentes, inicialmente as religiões foram expulsas, posteriormente foram aceitas.

Na metade da dinastia Ming não existia religião católica, nestoriana, o fato que uma pequena parte da China: Macau. Os missionários prepararam a língua, estudaram o mandarim cantonês, pensamento e literatura, a maioria conseguiram escrever a caligrafia mandarim, escreveram sobre a geografia mundial em chinês. 

Os missionários se vestiam como os chineses, respeitavam a cultura chinesa em todos os sentidos pelo falto da China ser uma sociedade, deveriam cortejar a alta sociedade para ter relações sociais apreciando as obras artísticas, a comida chinesa. As pessoas poderosas ajudaram os jesuítas entrar na cidade proibida, alguns missionários jesuítas (italianos) fizeram amizade com os imperadores nomeados como funcionários públicos na dinastia Ming, isso não significou que o catolicismo atingisse o sucesso, mas pela amizade e conhecimento cientifico através de sua tecnologia, química, física, matemática. 


Assim, copiaram os chineses no sentido de copiar suas ciências. A aceitação dos missionários aconteceu somente na parte cientifica, o interesse religioso não surtiu efeito. O conhecimento cientifico era usado como ponte do catolicismo, o fato que os chineses zelavam por essas relações e usufruíam também. Alguns missionários católicos conseguiram escrever em chinês, e editaram muitos livros sobre a geografia mundial em chinês para acomodar e divulgar o catolicismo.
FonteControvérsia dos ritos na China – Wikipédia, a enciclopédia livre (wikipedia.org)

O Brasil no Mapa mundi do Padre Matteo Ricci - 1622

Matteo Ricci ensinou os chineses química e geografia, foi um sacerdote jesuíta, missionário, cientista, geógrafo e cartógrafo renascentista italiano. É conhecido por sua atividade missionária na China da dinastia Ming. É considerado o fundador das modernas missões católicas na China, contribui de modo fulcral para a introdução do catolicismo no país. É considerado o fundador dos conhecimentos ocidentais da China. O padre tem uma tumba imperial em Pequim. Escreveu para os amigos escrevendo uma grande diversidade cultural, se reconhecia como chinês. 


O primeiro mapa mundi incluiu a América Latina, para explicar os paises ele escrevia em forma de versos. Havia 5 paises na época: Peru, Bolivia, Chile, Brasil.

 

 


O Brasil no livro Geografia dei paesi non tributi do padre Giulio Aleni. Zhi Fang Wai Ji (1623) – o estilo de vestir, a caligrafia, era todo chinês. O trabalho missionário para divulgar o catolicismo, o Vaticano criticou tais atividades pelo fato deles associarem os pensamentos chineses entrar em confronto com o pensamento católico. Os chineses cultuam os antepassados dos familiares. Na visão católica era algo supersticioso.

 

Escreveu o livro: a geografia dos países não tributários. Descreve o Brasil sob a ótica dos índios com seus costumes. Foi importante para influenciar os chineses. Nos livros de geografia escrito pelos missionários, caracterizavam o Brasil como natural, abundante e ideal, socialmente fracos, não eram civilizados. Esta era a imagem foi influenciada por literaturas crônicas do início do período colonial que refletiu preconceitos dos colonizadores e missionários europeus. 



O Brasil era semi-ideal, semi-selvagem, e destes livros foi aceito como o conhecimento básico para os leitores chineses no final da dinastia Ming. No começo da dinastia Qing, aconteceu de alguns autores chineses escrever livros geográficos e quando escreveram sobre o Brasil, continuaram com a mesma imagem dos missionários europeus. Escrito por Xu Chaojun (1815).

Fonte: https://www.bahia.ws/mapa-do-brasil-de-1851/

O Brasil no Tratado de Geografia (1852) – José Martinho Marques. José Martinho Marques (1818 – 1867) foi um interprete e sinólogo macaense, publicou muitos livros em chinês incluindo tradução da bíblia  e de um dicionário chinês português. O Tratado de geografia influenciou profundamente os intelectuais chineses da sua época. O autor Wei Yuan adaptou muitas partes do Tratado de Geografia à sua obra prima, mapas e informações do mundo.







É um ensaio fotográfico. Sobre o Brasil e a capital Rio de Janeiro.


 

 



O Brasil na Geografia Mundial do Xu Jishe – 1849. Foi pesquisador politico da dinastia Qing, foi governador das províncias litorais, conseguiu muitas informações estrangeiras e virou um dos precursores do estudo mundial. 

 


São anotações escritas por um chinês pesquisador que falam do Brasil nos primórdios do descobrimento, das invasões, da anexação do Brasil à Península Ibérica, o trafico de escravos. Se tornou um país abundante na América Latina, descrevendo o cultivo das terras. Fala das deficiências agrícolas, terras cultivadas e florestas, fauna e flora. A população na época era de um milhão e quinhentos mil habitantes. Fala ainda da Bahia, Rio de Janeiro. 

Xie Qinggao e Registros marítimos – 1820. Foi a primeira pessoa que contou a história de sua viagem. Foi um navegador do séc. XVIII foi o primeiro chinês a apresentar suas experiencias diretas e indiretas, em viagens a países estrangeiros aos compatriotas. O livro intitulado Hai Lu (registros marítimos), crônicas de suas viagens. 

 



Descreve a política do Brasil, o clima, a cidade do Rio de Janeiro, narra a vinda de D. Joao VI ao país, fala da colonização dos europeus, dos insetos, alimentos, materiais preciosos.

  


Fu Yulong e Recordações ilustradas da viagem ao Brasil em 1889. Em 1880 a delegação da Missão Especial do Brasil á China (Eduardo Callado). O livro A China e os chins: Recordações de Viagem do Henrique Carlos Ribeira Lisboa (1888). O livro criticou o pensamento europeu e coletou todo tipo de informação sobre a cultura, opinando positivamente ao chamamento dos imigrantes chineses ao Brasil. 





O livro nunca foi republicado no Brasil, na universidade de Harvard há cópias do livro, posteriormente o Brasil através do Itamaraty, o livro pode ser baixado digitalmente. Fu Yunlong (1840 – 1901) foi um intelectual e um funcionário numa posição baixa. No ano de 1887 ele passou num concurso para o Ministério de Relações Exteriores, conseguiu uma vaga de diplomata.

Fonte: Fu-Yun Chang (born 1890), Chinese educator, politician | World Biographical Encyclopedia (prabook.com)




Durante 1887 – 1889, ele visitou 11 países incluindo o Brasil com uma missão especial: coletar as informações dos países que eles visitaram. Após permanecer no Brasil durante um mês, Fu Yunlong escreveu um livro de 10 volumes: Recordações ilustradas da Viagem ao Brasil, que foi o primeiro livro chinês inteiramente sobre o Brasil. Foi mandado em nome do imperador para coletar informações. Este livro mudou o pensamento dos chineses sobre o que era escrito sobre o Brasil.

Fonte: https://vitruvius.com.br/revistas/read/arquitextos/23.265/8535





O mapa foi desenhado a mão.


 



São 10 tópicos escritos pelo autor sobre a sociedade brasileira. Descreve a geografia do Brasil, sua temperatura, clima, animais, relata a cidade de Petrópolis, politica, as etnias e suas língua e diversidades multiculturais.  conheceu D. Pedro II destacando-o pela sua inteligência, descreve uma pessoa culta, que fala vários idiomas, dispensou o tradutor e falavam em inglês. Critica os escritos jesuítas que falavam mal do Brasil, dizendo que somente 10% do que foi escrito era verdade.   

Kang Youwei e o Brasil com a nova China. 1857 – 1927, foi um acadêmico chinês, era figura chave no desenvolvimento intelectual na China moderna. Se destacou no campo da caligrafia e especialmente como reformador social. Foi líder da Reforma dos Cem dias no ano de 1898. Em meio as dúvidas acerca da sobrevivência da China como uma nação. Potencias europeias como a Inglaterra, Rússia, França já discutiram como compartilhar o país. 



Foi nesse contexto que Kang Youwei sugeriu a emigração em massa e a fundação de uma “nova China” no Brasil. Só assim seria possível evitar a extinção do povo chinês e sua cultura. Foi o fundador da universidade chinesa. Os russos anexaram ilegalmente grande parte do nordeste chinês.

O documento narra o movimento emigrante dos chineses para ocupar as terras vagas dos outros países. É um poema que fala do Brasil, ele gostaria de ser um bandeirante para descobrir o Brasil e que seus conterrâneos o seguissem para o nosso país. Foi uma literatura ampla sobre as duas maiores dinastias chinesas. 


Parte II - A presença Brasileira na Literatura Chinesa desde 1912 até 2018

Período conhecido como Republica Velha, sucedeu a ultima dinastia, em 1912 foi um ano marcado por violências, controle dos senhores da guerra. Com a queda da dinastia Qing, o governo não tinha como controlar o país, as pessoas com poder tinham o poder de controle absoluto. Foi um período marcado por confrontos, principalmente pela 2º Guerra Sino-japonesa e na 2º Guerra Mundial, onde perdeu a ilha de Taiwan (final séc. XIX), em 1937 entrou em guerra com o Japão e terminou em 1945. Morreram aproximadamente 30 milhões de chineses pelos japoneses. 

Em 1935 iniciou a guerra civil entre o governo chinês contra o governo comunista sob a liderança de Mao Tse Tung em 1949. No dia primeiro de outubro proclamou-se a Republica Popular Chinesa. O exercito comunista nunca conseguiu colonizar a ilha de Taiwan. Quando o partido perdeu a guerra civil, se mudou para a ilha para manter o regime da republica velha. A nova geração de Taiwan não reconhecem o regime da republica velha chinês, a mentalidade é de taiwanense e não chinês.

A Republica da China foi um regime que sucedeu na China à ultima dinastia imperial, a Qing, no ano de 1912. O período republicano fi uma etapa de grandes convulsões politicas e sociais marcadas pela independência virtual de amplas zonas da China, sob controle dos chamados “senhores da guerra”, e pelos numerosos confrontos bélicos, especialmente a segunda guerra Sino-japonesa e, a partir de 1945, a guerra civil entre o Kuominantang, o partido politico que dominava as instituições da Republica, sob o comando de Chiang Kai Shek e o Partido Comunista Chinês. 

mao tsé-tung - Pesquisar (bing.com)
A vitória dos comunistas na guerra civil, sob a liderança de Mao Zedong, em 1949 pôs fim ao regime da Republica no continente chinês, com a proclamação da Republica Popular Chinesa. O exercito comunista, no entanto, nunca conseguiu ocupar a ilha de Taiwan, única província chinesa na qual se manteve até a atualidade o regime da Republica da China manteve uma boa relação diplomática com o Brasil, no ano de 1944 a primeira dama da China, esposa do presidente Chiang Kai Shek ficou no RJ por alguns meses por motivos médicos. 


A sociedade carioca sabia da presença de uma chinesa da alta sociedade estava no Rio de Janeiro, Getúlio Vargas gostaria de recebe-la (Mai Ling), mas ela negou três vezes, ele reclamou com o presidente dos EUA sobre ela, com a ajuda do presidente americano, Getúlio conseguiu jantar com ela. A Republica Velha sempre teve uma boa relação com o Brasil.

A escrita ocorre da direita para esquerda, de cima para baixo. A revista é de 1914, fala da constituição do Brasil. A revista inteira fala sobre a constituição. No inicio da Republica Velha estudantes estudavam os tipos de constituição europeias e americanas. O Brasil foi um caso interessante para os chineses. O povo chinês ainda não reconheceu o Brasil como um país influente na globalização.

Jornais da época que falavam do Brasil. O movimento da Nova Cultura foi produzido na Universidade de Pequim por estudantes feitos por professores, estudantes, intelectuais para evitar o colapso da China. O movimento da Nova Cultura em 1945, tendo sido lançado por intelectuais que haviam recebido uma educação ocidental e constituindo-se essencialmente como uma reforma cultural e ideológica e uma revolução literária contra a tradição, o confucionismo e os clássicos chineses (wenyan we). As suas atitudes progressistas e reformistas conduziriam mais tarde para o Movimento Quatro de Maio em 1929. A revista La Jeunesse (ou Nova Juventude), que promovia a ciência, democracia e a literatura em chinês vernáculo (baihua), fundada por Chen Duxiu em Setembro.



Os irmãos traduziam pequenas literaturas encorajados pela China. Lu Xun e o irmão dele, Zhou Zuoren. Formado pela primeira vez a noção de literatura mundial. Zheng Zhuenduo e a Introdução da literatura em 1923.


A primeira notícia sobre a literatura brasileira – Contos mensais (1912. Nº 2). Fala da apresentação do livro de Graça Aranha. O livro mostra um tipo de pensamento ideal de anarquismo.

 


Mao Dun e a reforma de Contos Mensais. Foi criada em Shangai no ano de 1910 e nos primeiros anos só publicou romances comerciais. No ano de 1920 virou editor da revista, e tornou-a afiliada a Associação Literária, organização mais importante no começo da literatura moderna na China. Se dedicava a publicar a literatura moderna na China. Se dedicava a publicar a literatura nova e a tradução das literaturas mundiais e atuais. Foi um dos criadores da literatura chinesa. Traduziu um artigo sobre a literatura brasileira. 

A estratégia de tradução da geração do Movimento Nova Cultura. Faziam tradução da literatura de pais pequenos e traduzidos, não se interessavam pela literatura clássica. Depois da tradução desses países de periferia, em torno de 1920 já tinham uma noção da literatura mundial.






Fala da literatura e sua vontade de se desvencilhar da literatura mundial, criando uma literatura nossa.




Primeira tradução de uma obra brasileira traduzida por um grande autor chinês. fala de Aluízio Azevedo, nasceu no maranhão e era contra a escravização dos escravos.


Depois de traduzir um artigo do jornalista americano, o romance de Aluízio Azevedo, Mao Dun lançou um livro somente da literatura brasileira, é um ensaio sobre a tendência da literatura brasileira, não é mais traduzido e sim escrito por ele. Em 1929 ele usou elementos do artigo americano, nessa publicação ele intitulou: literatura brasileira e literatura moderna. Fala sobre a separação da literatura francesa e a produção local. 

Zhou Yang e Panorama da literatura brasileira (revista crítica da literatura brasileira moderna, 1931, nº2). Zhou Yang.  Durante a revolução cultural, Mao perdeu o controle da situação, sua mulher o mandou para a prisão. Com o fim da revolução cultural, ele voltou e ocupou novo cargo governamental. Inseriu o comunismo marxista no partido chinês. sua vida pessoal teve altos e baixos. É da geração mais jovem de escritores literários. “Contra revolucionista”

O conhecimento da literatura brasileira é escrito e traduzido em 1931 onde cita os principais autores da literatura brasileira. Não copiou da tradução inglesa e sim sua própria tradução. Os primeiros autores da literatura brasileira eram intelectuais da esquerda. Até os anos de 1930 nenhum texto era português – chinês, e sim inglês-francês-russo para o chinês.


O conto de Fadas do Brasil (1932) traduzido via versão de Elsie Spicer Eells. Foi publicado o primeiro livro inteiro traduzido no Brasil, foi traduzido por uma versão americana chamada Eelsie Spicer Eells, foi antropóloga e pesquisadora folclórica, editou a antologia de contos de fadas do Brasil. Foi um livro que nos anos de 1930 foi bem recebido dos contos de fada no Brasil pela geração das crianças daquele período. Esta é uma das editoras da história da China desde a republica velha até a atual.



O Brasil na Tendência atual da literatura mundial editado por Prof. Huang Sibiu (1939). É conhecida pela literatura vietnamita e francesa. Escreveu em grande parte de sua vida sobre a literatura brasileira.



(1939) Fala do modernismo e os movimentos juvenis, e pela primeira vez aparece a palavra antropofagia no idioma chinês.

 

 

A estratégia da tradução da literatura estrangeira na China Nova durante 1949 – 1978.  São cargos ditados pelo governo, não há como não aceitar o que lhe mandam fazer. Superioridade da literatura dos países socialistas, especialmente a URSS, depois a literatura perdeu essa propriedade. A literatura dos escritores anticolonialistas, comunistas ou esquerdistas nos países capitalistas, especialmente países da Ásia (menos Japão), África, e América Latina. 





 A literatura dos autores norte americanos é vista como   ódio pelos comunistas que não permitem o estilo   modernista por ser vista como burguesa. A literatura   clássica europeia é valorizada na visão de realismo ou   realismo crítico. Algumas revistas são publicadas e   traduzidas somente de países estrangeiros 

Fonte: Literatura Americana timeline | Timetoast Timelines

Os países socialistas são forças que atuam no sentido de evitar a guerra, enfatizando a paz. Quando Jorge Amado recebeu o prêmio Stalin da Paz, Mao recebeu pessoalmente o autor com todas as honrarias. A imagem do autor no pensamento chinês é de preenchimento da imaginação sobre a relação internacional, literária. 



Antes de sua primeira chegada no China, um jornal de maior circulação publicou fatos sobre o autor Jorge Amado reconhecendo-o como um poeta brasileiro, pelo fato de elogiar a URSS; quando os chineses perceberam seu nome pelos jornais russos, sua imagem era de lutar pela paz e pela luta contra o imperialismo americano. Foi tratado como embaixador da américa latina, em 1986 corrigiu a informação sobre américa latina, destacando a literatura brasileira diferenciada da américa latina, se falar latina, dá a entender que nossa literatura há elementos espanhóis. Quando ele chegou na China pela primeira vez não havia nada de suas publicações. Sua imagem agora é de romancista, realismo crítico e socialismo.


Quando ele saiu do PC o governo chinês não deu mais tanta importância para ele, esse período durou até o fim do período da revolução chinesa. Na sua terceira visita ao país foi recebido como escritor que valorizava o cotidiano, agora era visto como mestre. Nos últimos anos ele foi reconhecido como escritor milionário e sensuais. A partir de 2000 sua imagem é vista como ele realmente é, enfatizando o modernismo regional. 



Foi o autor mais vendido na China, suas obras não saíram por menos de 500.000 livros publicados.

 

 




Tradução de Os Sertões. A fundação de WPC – World Peace Coucil.

 


 

 




O Brasil na literatura chinesa hoje.  





Senhor leitor, todas as imagens foram retiradas do site de pesquisa Google, não se sinta ofendido se por ventura, uma das imagens postadas for sua, a intenção do blog é ilustrar didaticamente os textos e não plagiar as imagens. Obrigado pela compreensão. TODOS OS DIREITOS AUTORAIS RECONHECIDOS.

Mr. reader, all images were taken from the Google search site, do not feel offended if perchance, one of the images posted are your, the blog´s intentions is to illustrate didactically the text and not plagiarize images. Thank you for understanding. ALL RECOGNIZED COPYRIGHT.

REFERÊNCIA: Xudong. Hu (literature comparada em parceria com a Universidade do Estado da Bahia, campus Alagoinhas no curso de pós graduação: programa de Pós- graduação em crítica cultural. Departamento de Letras, Linguística e Artes - DLLARTES). 2014

As fotografias não retiradas da internet, pertencem exclusivamente ao acervo do Prof. Dr Hu Xudong. Todos os direitos reservados a ele.

REFERENCE: Xudong. Hu (Comparative Literature in partnership with the State University of Bahia, Alagoinhas campus in the postgraduate course: Postgraduate program in cultural criticism. Department of Letters, Linguistics and Arts - DLLARTES). 2014

The photographs not taken from the internet, belong exclusively to the collection of Prof. Dr Hu Xudong. All rights reserved to him.

参考资料,东。 (较文学与巴伊亚州立大学阿拉戈因哈斯校区合作研究生课程:文化责研究生课程。 文学、语言学、艺术系 - DLLARTES) 2014

此照片非互联网也,胡旭东教授之藏也。 留所有权利与之。

Meus agradecimentos ao Prof. Dr. Osmar Moreira dos Santos que na sua nobreza, se esforça para  um mundo melhor e intermediou a vinda do professor Hu Xudong para nosso curso na universidade. Obrigado professor.